韓国にも梅雨はある?장마 [チャンマ] の意味と使い方!
6月といえば、日本では梅雨の季節ですね。
季節や天気が似ている韓国にも日本と同じく梅雨があるのをご存知でしょうか?
この記事では、韓国語の梅雨、장마 [チャンマ] の意味や使い方、また日本の梅雨との違いについて紹介します。
日本と韓国で梅雨の違いはある?
日本で梅雨の季節と言えば6月前後の時期を想像しますが、韓国では約半月遅れの6月下旬から始まります。
日本の梅雨は、地域や年にもよりますが、大体は6月上旬~7月中旬までの1カ月以上、主に6月が梅雨のシーズンとされていますが、韓国の梅雨は7月下旬までのため、日本より短いです。
梅雨の期間の最低・最高気温についてはおおよそこれくらいの差があります。
東京 最高:33度 最低:25度
ソウル 最高:27度 最低:19度
東京に比べてソウルは過ごしやすい気温ですが、雨が降ると肌寒く感じるでしょう。旅行に行く際は、傘や羽織りを持参することをオススメします!
장마(チャンマ)の意味と単語
韓国語で梅雨は장마 [チャンマ] と言います。장마を使ったよく使われる単語も合わせて覚えてみましょう。
장마 [チャンマ] :梅雨
장맛비 [チャンマッピ] :梅雨の雨、五月雨
장마철 [チャンマチョル] :梅雨の時期
장마전선 [チャンマジョンソン] :梅雨前線
また장마 [チャンマ] 以外にも매우 [メウ] という単語も梅雨と同じ意味で使われます。
매우 [メウ] は中国語由来とされており、日本の梅雨も中国語から来たとされています。
主に使われるのは장마ですが、ニュースや記事などで매우を目にすることがあるかもしれませんので一緒に覚えましょう!
장마を使った例文
では日常ではどのように使われているのか、例文をいくつか紹介します!
・もうすぐ梅雨入りですね。 – 이제 곧 장마철에 들겠군요.
・日本の梅雨は6月頃から始まります。 – 일본 장마는 6월경부터 시작됩니다.
・今年の梅雨入りはいつ頃からですか? – 올해 장마철은 언제부터인가요?
・梅雨が始まる前にキャンプへ行こう。 – 장마 시작되기전에 캠핑을 가자.
・梅雨の季節がやってきた。 – 장마철이 왔다.
・梅雨の時期は何して遊ぶの? – 장마철에는 뭐하고 놀아?
・今年の梅雨の雨は激しいですね。 – 올해 장마비는 심하네요.
・梅雨のせいで洗濯ものがなかなか乾かないな。 – 장마 때문에 빨래가 좀처럼 마르지 않네.
・梅雨明けはいつですか? – 장마는 언제 끝나?
・早く梅雨明けしてほしい… – 빨리 장마가 끝났으면 좋겠다..
・梅雨が終われば夏が来る! – 장마가 끝나면 여름이 온다!
・ついに梅雨明けするぞ! – 드디어 장마가 끝나!
韓国語の梅雨 장마 [チャンマ]のまとめ
いかがでしたでしょうか?
今回は韓国語の梅雨、장마 [チャンマ] について紹介しました!日本と同じく韓国でも梅雨があることが理解できたかと思います。
梅雨入りのシーズンが日本よりも遅いので、日本と同じ感覚で渡韓してしまうと、旅行のスケジュールに支障が出てしまうかもしれません・・
6月下旬から7月中旬の間に韓国へ行く人は、持ち物と服装に注意が必要ですね!