韓国語単語比較「헷갈리다 VS 혼란스럽다」

混乱

間違いやすい韓国語「헷갈리다 VS 혼란스럽다」

間違いやすい韓国語を比べながら、用法や使い方を覚えていくコーナー。第4回は「헷갈리다」と「혼란스럽다」について見ていきます。

意味

まずは、それぞれの意味を見ていきます。2語はとんど同じような意味で用いられています。

■헷갈리다

こんがらがる、混乱している、混同する、もやもやする

■혼란스럽다

混乱している

用例

それぞれの用法を見ながら、使い方を確認してみましょう。

■헷갈리다

・이 단어의 의미가 너무 헷갈려요.
この単語の意味が、とてもこんがらがります。

・길이 너무 헷갈려요.
道がとてもこんがらがります。

・헷갈리기 쉽다.
紛らわしい。

こんがらがって紛らわしい、といった意味が多くなります。

■혼란스럽다

・그 말을 들으니까 머리가 너무 혼란스러워요.
その話を聞いたら、頭がとても混乱しています。

・이 바이러스로 전 세계가 혼란스러워 하고 있다.
このウィルスで全世界が混乱している。

「混乱する」という意味に重点が置かれています。

他にも、似たような意味の単語に、次のような単語があります。

■혼동하다(혼동되다)
混同している

・비슷해서 혼동하기 쉬워요.
似ていて紛らわしい。

・공과 사를 혼동하지 마세요.
公私を混同しないでください。

■알쏭달쏭하다
ぼやっとしている、はっきりしない、もやもやする

・그녀의 태도가 알쏭달쏭해서 잘 모르겠다.
彼女の態度がはっきりしなくてよくわからない。

・아무리 생각해도 그의 진심이 무엇인지 알쏭달쏭하다
いくら考えても彼の本音が何なのかはっきりしない。