苦手意識が多い!? 韓国語の「パッチム」、3つの「ん」をマスターしよう

韓国人女性

渡韓歴25回を数える韓国好きの方に、「旅行で困らない韓国語」をテーマとして、韓国語学習のちょっとしたコツを紹介してもらっているこのコーナー。

これまでは、韓国旅行初心者のころの苦い経験をもとに、「オ」の発音と「ウ」の発音について、2回に渡り紹介してもらいました。

3回目となる今回は、「パッチム」についてです。日本語では「子音で終わる」発音がないため、苦戦しがちなパッチム。中でも3つの「ン」の発音について、解説してもらいます。

3つの「ん」を攻略しよう

日本語の「ん」、ローマ字で言う「n」は1つのみですが、韓国語では「ん」にあたるものは3つあるため、使い分ける必要があります。

「ㄴ」のん

まず、日本語の「ん」に最も近いのが「ㄴ」です。アルファベット表記をすると「n」となります。

例)애인 エイン = 愛人 =恋人

母音の前につくと「ナ行」になります。

例)나 ナ = 私

「ㅁ」のん

2つ目の「ん」は「m」にあたる「ㅁ」です。

漢字の口に似ているそれですが、そのクチビルを閉じたままの状態で「ン」と言います。英語で言うところの「mmm…」といった感じになります。

韓国語の漢数字の3(=삼)は、日本と同じ「さん」ですが、全く同じではなく、「さm」というふうに、最後は口を閉じて「さm」と言わないと通じません。

母音の前につくと「マ行」になります。

例)미 = 米

「ㅇ」のん

3つめの「ん」は、「んぐ」に近い「ng」にあたる「ㅇ」です。

そう、母音の前についているマルと同じです。

パッチムの位置にくると「ng」となるのです。この発音は、日本語にないため難しいかもしれません。

香港を英語で言った時の、Hong Kongの「ng」の発音となります。日本語で「ング」と発音する時に、最後、喉を開けて「ウ」という音を出さずに終わる感じです。

よくドラマで聞く「愛してる=사랑해」というセリフの時、耳を凝らしてみると「サランゲ」と発音しているように聞こえますが、これは、厳密に言うと「サランへ」ではなく「サラngへ」であることによるものです。

以上、韓国旅行で意外と役に立つ! 3つの「ン」の発音、お届けいたしました。

日本語にない発音ですので、なかなか骨が折れるかもしれませんが、旅先のちょっとした韓国語フレーズでもたくさん出てきますので、ぜひこの機会に練習してみてはいかがでしょうか。

もちろん練習後は現地でぜひ、トライしてみてくださいね!!