韓国語の勉強におすすめの本! 「あなたを応援する誰か」で学ぶ中級韓国語

韓国語勉強の本

この記事では、韓国の大人気エッセイ「あなたを応援する誰か」に出てくる韓国語中級表現を紹介します。

2013年に韓国で刊行後、ジェジュンやBTSのリーダー・RMが読んだ本、と話題になりました。
日本語翻訳版も発売され、話題となっているエッセイです。

原作のタイトルは「당신을 응원하는 누군가」で、直訳がそのまま「あなたを応援する誰か」です。勇気づけられるメッセージの中には、韓国語中級表現もたくさん出てきます。

韓国語の本と、日本語の本を読み比べてみるのもおすすめです。ぜひ、下記で取り上げる表現も参考にしてください。

> > 韓国語の学習情報を配信中! < <友だち追加

~거나

【意味】
~だろうが、~でも、~たり

【文法解説】
用言の語幹について、「~だろうが」という、直前の言葉があまり重要でない、または関係ないといった意味を表します。また動作や状態が並列関係にある時に、「~たり」の意味を表す表現としても使われます。

【実際のエッセイに出てくる韓国語表現】
살아가면서 너무늦거나 너무이른건없다.
넌 뭐든지 될수있어.

訳: 人生には、遅すぎたり、早すぎることもない。お前は何にだってなれる。

【使い方の解説】
エッセイでの表現のほかには、

뭘 먹거나 나한테 상관없다=何を食べようが、私には関係ない」
노래 부르거나 춤추거나=歌ったり、踊ったり」

などと、使うことができます。日常会話でも良く使います。

막상

【意味】
いざ、実際に

【文法解説】
副詞で、「いざ~」「実際に~」の意味を表す表現です。

似たような表現に「정작」という副詞もあります。「いざ~してみると」「実際に~してみると」という文章の時に用います。また「실제로~」も「実際に」の意味で、同じような表現をしたい時に使える表現です。

【実際のエッセイに出てくる韓国語表現】
그런데 막상 서른살이되고보니 변한건 별로없는거야
訳: ところが、いざ30歳になっても、変わったことは何もない。

【使い方の解説】
その他の使い方としては、

막상 먹어보니까 맛있지 않았어요.=実際に(いざ)食べてみたら、美味しくなかったです。」

などとも使えます。

> > 教室へのお問い合わせ・ご質問は! < <友だち追加

まとめ

韓国の大ヒットエッセイである「あなたを応援する誰か」には、ポジティブな気持ちになれる言葉がたくさん出てきます。そして、便利に使える韓国語中級表現もたくさん見つけられます。

今回紹介した2つの表現は、日常生活でも良く使う表現です。ぜひエッセイを読んで、リラックスしながらも、使える韓国語表現に注目してみてください。

楽しく、韓国語の勉強を続けていきましょう。